About
Lisa Dahlander
Native Swedish translator with 13 years of full-time experience. Lived in Sweden, Spain and Mexico
AREAS OF SPECIALIZATION
Corporate/Business: Codes of conduct; corporate, employee and customer communications; corporate brochures; training materials, etc.
Marketing & Advertising: Press releases, magazine articles, advertisement texts, brochures, websites, etc.
Market Research: Surveys, survey responses, etc.
Tourism & Travel: Brochures, websites, etc.
Website and Software Localization: Software interfaces, websites, help files, user manuals, etc.
LAST YEAR'S PROJECTS INCLUDE:
Other recent projects include:
145,000 words for a ticket selling website (transcreation); 30,000 words for a hotel booking site; 200,000 words for online casinos; and250,000 words of localization of GPS software.
WORK EXPERIENCE
- .dr-word (own translation company) since 2003
- Several manager positions at luxury hotels in Sweden and in Mexico.
- Flight attendant in Spain during six years.
- Spanish teacher for Swedes in Spain.
- Marketing/PR manager for businesses in Sweden and in Spain
RELEVANT EDUCATION
- Spanish at Folkuniversitetet in Gothenburg, Sweden (1990-91).
- Marketing/Economics and Languages (Swedish, English, Spanish and French) at Stagneliusskolan in Kalmar, Sweden (1987-1990)
CONTINUING EDUCATION
Have attended ATA's Annual Conference every year since 2007
MORE ABOUT LISA
- Grader and Language Chair for ATA’s English into Swedish certification program.
- ATA Nordic Division Leadership Council Member.
- Part of a team of Swedish translators covering different subject areas and time zones.
- More than happy to recommend a colleague if busy or not the right person for your project.
HARDWARE & SOFTWARE
- Windows 7 Professional
- Adobe Acrobat 9 Pro
- WordFinder 10 Professional
- MS Office 2010
- High Speed DSL Internet
MEMBERSHIPS
- ATA and ATA Nordic Division
- NCTA
- Pro Z
CAT Tools
Ready to get started with your project?